„To a Ten-Months' Child“ (für K. und M.)
Für das Mädchen, das so lange auf sich warten läßt, und seine Eltern:
Late arrival, no
One would think of blaming you
For hesitating so.Who, setting his hand to knock
At a door so strange as this one,
Might not draw back?Spät Eintreffender, nicht
Einer dächte daran, dir vorzuwerfen,
Daß du so zögerst.Wer würde seine Hand, bereit zu klopfen
An eine Tür, so fremd wie diese,
Nicht nochmals sinken lassen?
Donald Justice
von elya, 20.06.05
http://romkablog.visuelya.de/trackback.php?id=117